| Предложение | Перевод |
| You said we were going skating. | Вы говорили, что мы пойдём на каток. |
| Dinner, movie, ice skating. | В рёсторан, в кино, на каток. |
| It was a roller- skating rink. | Это и был каток для катания на роликах. |
| The final test is speed skating. | Последнее испытание - это скоростное катание на коньках. |
| I think they were killed while skating outdoors. | Наверное, их убили, когда они катались на них. |
| And ice skating for handicapped kids. | И катание на коньках для детей с ограниченными возможностями. |
| Ice skating and hot chocolate at Kafe Leopold. | Катание на коньках и горячий шоколад в кафе "Леопольд". |
| You go to your daughter's skating practices... | Ты идешь к своей дочери в секцию катания на коньках... |
| Two men skating together and in our division, no less. | Двое мужчин, катающихся вместе, и в нашей категории, никак иначе. |
| Estonian figure skating team tested their current skating shape last weekend. | На минувших выходных сборная Эстонских фигуристов показала свою готовность на данный момент. |
| As a matter of fact skating in those worse ones inspired us to create something that would be really worth skating. | Фактически, катание в не очень хороших скейтпарках вдохновило нас создавать такие парки, где реально стоит покататься. |
| Accordingly, roller skaters shall use pavements or the verge when skating on the road. | Поэтому лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны использовать тротуары или, при движении по дороге, - обочину. |
| Roller skating, etc. must not cause any significant inconvenience to other pedestrians. | Лица, передвигающиеся на роликовых досках и т.д., не должны создавать сколь-либо серьезных неудобств для других пешеходов. |
| This ice rink is seasonal and its purpose is for mass skating. | Данный каток является сезонным, из новой сети украинских ледовых арен небольшого размера, предназначенных для массового катания. |
| The theme park offers endless water rides, garden areas, play grounds and a skating rink, as well as restaurants and barbeque areas. | Тематический парк предлагает бесконечные водные аттракционы, сады, игровые площадки и катки, а также рестораны и барбекю зоны. |
| Ladronka Park has ideal conditions for inline skating and there is also Šárka Valley. | В двух шагах - парк Ландронка, в котором идеальные условия для катания на роликовых коньках. |
| They were discussing upcoming European Championships, figure skating elements and who are more suitable for this sport, girls or boys. | В "Диалогё", выходящём в прямом эфире, приглашаются политики, певцы, спортсмены, искусствоведы и другие известные личности. Елена Глебова рассказала о предстоящем Чемпионате Европы, элементах фигурного катания, и том, кому стоит заниматься этим видом спорта. |
| They all showed this strange sort of skating gait that they adopted once the bridge started to move. | Они все демонстрировали этот странный коньковый шаг, который у них появился, когда мост начал двигаться. |
| The Organizer of the big aurochs Federation figure skating. | Сейчас идет сбор подписей под письмом к руководителям города о выделении площадки под строительство школы. |